D'Arcy Jones建筑工作室在温哥华住宅下发掘新的生活空间
D'Arcy Jones Architecture excavates new living spaces from under Vancouver home
由专筑网姚小俊,Vigo编译
D'Arcy Jones 建筑工作室在温哥华更新改造了一幢100年房龄的建筑,增建地下室,创造新的生活空间。
480号住宅,一座具有悠久历史的住宅,位于温哥华东部,这里拥有与日俱增的文化场所,是城市崛起和未来的一部分。原来的建筑建于1901,现在急需替代性而不是稍作加工的更新改造。
D'Arcy Jones Architecture has renovated a 100-year-old structure in Vancouver, excavating the basement to create new living spaces with direct access to the home's yard.
The 480 House is located in East Vancouver, an up-and-coming part of town with a growing cultural scene. The original structure, built in 1901, was in severe need of renovation, and was almost replaced rather than salvaged.
建筑内部已经有20年没有采暖了。当地公司有人抱怨:“里面有大量的老鼠,在走道里乱穿”。
建筑很狭窄,因为它所坐的地段只有25英尺(宽7.62米)宽。因此,为了增加家庭的可用空间,将其原有的地下室水平降低,变成一个完整楼层。
The structure had been left without heating for over 20 years, according to D'Arcy Jones Architecture. "It was overrun with rats, and almost tipping over sideways," the local firm said.
The structure is quite narrow, as the lot it sits on is only 25 feet (7.62 metres) wide. So to increase the home's usable floor space, its former basement level was lowered and made into a full floor.
这使得建筑师能够为1500平方英尺(140平方米)的住宅创造更高的居住空间,并为开放厨房、起居和用餐区提供空间。
“从这狭窄的房子下塑造出来的主平面是一个原始和简单的空间,”该公司说。
This allowed the architects to create taller living spaces for the 1,500-square-foot (140-square-metre) residence, and provide room for an open-plan the kitchen, living and dining area.
"The main level is a raw and simple space, carved from under this narrow house," said the firm.
从南部进入住宅后,一部简单的木制楼梯通向中间层,中间层包括主卧室和家庭办公室。
这个楼梯一直延伸到阁楼,那里有另外两间卧室。
Upon entering the dwelling from the south, a simple wooden staircase leads up to middle level, which contains the master bedroom and a home office.
This staircase continues up to the attic, where two additional bedrooms can be found.
对于老建筑而言,过去的场景都是一种情怀,所以只要有可能,建筑师都会保留可以保存的家庭元素。
建筑原始的木梁暴露着,与更新改造中使用的现代材料形成对比。
Wherever possible, the architects preserved elements of the home that could be saved.
The structure's original wooden joists were left exposed, in contrast to the modern materials added during renovation.
“所有新的橱柜、扶手和配件都是白色的,在原有房屋的质朴对比下创造永恒的背景,”工作室说。
最实质性的改造是在现有结构下安装水加热混凝土板,以抵消居住空间直接坐落在地面上的寒意。
"All new interior cabinets, handrails and fittings are white, to create a timeless backdrop in contrast with the rusticity of the existing house," said the studio.
The most substantial intervention was the installation of a water-heated concrete slab beneath the existing structure, built to offset the chill of having the living spaces directly on the ground.
住宅外部也很注重颜色美景的搭配,外观使用灰泥,再涂上黑色。“像在彩色和黑白画面之间振荡一部电影,改造的简洁外部夸大了周围工人阶级邻里的纹理颜色,”该公司说。
尽管住宅的结构有明显的变化,但是其基本的体量依然保留着。
The home's exterior was rendered in stucco, then painted black. "Like a film that oscillates between colour and black and white footage, the minimal exterior of this renovation exaggerates the colours of textures of its working class neighbourhood," said the firm.
Despite the significant changes that were made to the home's structure, its basic massing was preserved.
根据建筑师的想法:“住宅轮廓完全地保留着,使原有房屋的建筑历史活着,既有历史的沧桑感,又有现代的时尚感”。
在温哥华的其他项目包括由当地建筑师Scott & Scott为单亲家庭所做的极简主义更新,和覆盖着用板形成的混凝土板住宅,这个住宅外观上显示了木质纹理简单,明朗,又有不一样的气质。
摄影:Sama Jim Canzian.
"The silhouette of the house is completely retained, keeping the architectural history of the existing house alive," according to the architects.
Other projects in Vancouver include a minimalist update to another single-family home by local architects Scott & Scott and a residence that was clad in board-formed concrete, revealing the texture of the wood on the home's exterior.
Photography is by Sama Jim Canzian.
底层平面图/ground-floor-plan
二层平面图/first-floor-plan
三层平面图/second-floor-plan
剖面图/section-one
剖面图/section-two
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|