澳大利亚Mosman住宅
Mosman / SAOTA
由专筑网邢子,李韧编译
来自建筑事务所的描述。这栋大胆而现代的住宅坐落在悉尼Mosman的山坡上,最大限度地展示了周围壮观的景色,建筑充分利用了澳大利亚的宜人气候,合理安排了室内外生活空间。
Text description provided by the architects. Set on the slopes of Mosman, Sydney, this bold and modern home maximises dramatic views and capitalises on the great climate and indoor-outdoor lifestyle in Australia.
该住宅由屡获殊荣的SAOTA建筑事务所设计,这是一座悉尼年轻家庭的住宅。该事务所拥有至少86个国家的国际业务,这栋住宅是SAOTA在澳大利亚完成的第一个项目。SAOTA与备受推崇的悉尼TKD建筑事务所合作将该项目从图纸变为现实。TKD建筑事务所汇集了许多当代建筑和室内设计方面的专家。
Designed by award-winning architecture company SAOTA, this home has been created as a primary home for a young Sydney family. With an international footprint in more than 86 countries, it is SAOTA’s first completed project in Australia. SAOTA teamed with highly respected Sydney-based, TKD Architects to bring the project to life. TKD brings together experts in contemporary architecture and interior design.
“作为执行建筑师,TKD与客户紧密合作,确保了SAOTA的详细设计甚至是理想中的方案得以实现。他们的创造力和对卓越设计的追求是成功的关键因素。”SAOTA初级设计助理Erin Gibbs说道。
“As Executive Architects, TKD worked closely with the client, ensuring that SAOTA’s detailed design was delivered and a dream home realized. Their creativity and commitment to design excellence was a key success factor,” comments SAOTA Junior Associate, Erin Gibbs.
在室内装饰部分,Alexandra Kidd Design工作室成功地在住宅中创造了精致的空间。
家居风格强烈而经典,同时非常精致。进入家中,双层入口空间强调了室内的戏剧效果,并通过开敞的视野,使用者可以穿过建筑看到悉尼港、甚至更远的地方。
For interior decorating, design studio Alexandra Kidd Design succeeded in creating sophisticated spaces within the home.
The style of the home is strong yet classic and inherently sophisticated. Entering the home, the drama is emphasised by a double volume entrance space with open Eastern views right through the house to Sydney Harbour and beyond.
这座住宅的独特之处在于它位于两个相邻的场地之间,有着宽敞的开放生活区以及广阔的视野。主要生活的区域位于街道下方,并明显地凹进山坡之中,最大限度地保护了隐私。生活区两面开敞,东面可以欣赏到港口景观,而西面则为业主设计了一个带有裸露岩石的幽静花园。住宅让人感觉被自然元素所包围。
What makes this home unique in the area is its position on two adjacent sites, allowing generously proportioned open living areas and wide access to views. Significantly recessed into the hillside, the main living area is below street level for maximum privacy. The living area opens two sides, creating Easterly views to the Harbour and to the West, offering a secluded garden with exposed rock feature. This lends to a sense that one is surrounded by natural elements.
从两条街道都可以进入住宅内部,上层是客人入口,下层通往车库。从水面的一侧看,塑性立面大胆而新颖,而从街道的一侧看,它的风格却十分低调。客人通过木制大门进入住宅,并穿过横跨下方花园的桥梁。在主要楼层,室外空间是带顶棚的户外休息室和用餐区,还有悬浮在底层平台上的卧室。住宅内部的浅水元素设计灵感来自当地港口,为宽敞的露台创造了自然特征。
The home is accessible from two streets – the guest entrance on the upper level, and the access to parking garages from the lower street. From the water side, the sculptured facade is bold. From the street side, the tone and style is more understated. Guests enter through a wooden entrance door and over a bridge that crosses the garden below. On the main level, the outdoor space includes a covered outdoor lounge and dining area, as well as bedrooms which float above the underlying platforms. A shallow water feature that wraps the area picks up the element of water from the Harbour, creating a natural edge to the spacious main terrace.
在较低的一层,带顶棚的户外区域可直接通往游泳池,热水浴池也是水体的一部分。泳池的深色花岗岩色调恰好符合潮流,并呈现出更加统一的隐性特征。带顶棚的户外空间结合有一部分露台空间,这里非常适合享受冬日温暖的阳光。
On the lower level, a covered outdoor area leads directly to the pool, with its secluded hot tub as part of the body of water. The dark granite hues of the pool are on trend and have a more monolithic recessive character. The covered outdoor easy living space is complemented with an uncovered deck ideal for capturing the warmth of the winter sun.
通过上下层生活区的水景特征,建筑师加强了住宅与海港水域的联系。为了增加住宅魅力和故事性,设计师在室内使用了蓝色,进一步呼应远方景色,形成水天一色的魔幻效果。
整栋房子将原始的混凝土与砂岩覆层相结合。这种天然石材在该地区非常丰富,同时使用方式也非常现代。砂岩的这种浅色调被暖色调的木材和青铜纹理所消融。手工切割的灰色花岗岩台面等特色细部进一步展现了原始工艺,并产生对比。
The sense of connection to the water in the Harbour is enhanced through water features on both the upper and lower living areas. Adding to the glamour and story, the use of electric blue in the interiors further picks up the magical blues in the vista.
Throughout the house, pristine concrete work combines with sandstone cladding. Abundant to the area, this natural stone has been used in a contemporary way. This light tone of the sandstone is offset with warm textures of wood and bronze used for internal cladding and screening. Feature pieces such as a hand-cut grey granite counter further showcase and contrast the pristine craftsmanship.
建筑的隐私性具有多层次。倾斜的古铜色百叶窗提供了最大化视野,同时最大限度地减少朝向室内的视线。在入口附近进一步的遮挡使得在窗户打开时室内拥有充足的光照,而在关闭时可以保持街道方向的隐私性。除了丰富的生活空间外,这栋住宅还包括五间卧室、桑拿房、健身房、酒窖和电影院,其中配有滚动屏幕、最新的视听技术以及百叶窗。
The approach to privacy is multi-layered. Angled bronzed louvres are used to maximize view out, while minimizing views inwards. Further motorized screening adjacent to the entrance allows the option of maximum light when open or privacy from the street when closed. In addition to the abundant living spaces, the home comprises five bedrooms, a sauna, gym, wine cellar and a cinema room – complete with roll down screen, the latest in audio-visual technology and block out blinds.
建筑事务所:SAOTA
位置:澳大利亚,悉尼
建筑及室内设计:SAOTA, Philip Olmesdahl, Erin Gibbs
合作建筑事务所:TKD, Architects John Rose, Renata Ratcliffe & David Percival
项目时间:2015年
摄影:Justin Alexander
制造商:B&B Italia, BANG & OLUFSEN, Cosh living, Armadillo and Co
工程顾问:Northrop
室内设计:TKD Architects & Alexandra Kidd Designs
室内装饰:Alexandra Kidd Designs
景观设计:Secret Gardens
Architects: SAOTA
Location: Sydney, Australia
Architects & Interior Architects: SAOTA, Philip Olmesdahl, Erin Gibbs
Architects in Association: TKD, Architects John Rose, Renata Ratcliffe & David Percival
Project Year: 2015
Photographs: Justin Alexander
Manufacturers: B&B Italia, BANG & OLUFSEN, Cosh living, Armadillo and Co
Consulting Engineers: Northrop
Interior Designer: TKD Architects & Alexandra Kidd Designs
Interior Decor: Alexandra Kidd Designs
Landscaping: Secret Gardens
|
|