建筑师:R&AS
地点:西班牙,马德里,Tres Cantos
建筑负责人:Ricardo Saldlas Barreneche
设计团队:Carlos Rubio Carvajal, Enrique Alvarez-Sala
技术建筑师:Vicente Arenas Benitez, Pedro Valiente Bravo, Javier Saenz Neira
项目年份:2012年
摄影:利维摄影
结构: E.T. Estructuras
服务:完整
发起人: E.T. Estructuras
Architects: R&AS
Location: Tres Cantos, Madrid, Spain
Architect In Charge: Ricardo Saldlas Barreneche
Design Team: Carlos Rubio Carvajal, Enrique Alvarez-Sala
Technical Architects: Vicente Arenas Benitez, Pedro Valiente Bravo, Javier Saenz Neira
Project Year: 2012
Photographs: Liven Photography
Structure: E.T. Estructuras
Services: Integral
Promotor: FCC Construccion
该项目有186 VPPB(官方经济房)设有2或3间卧室,186个房间,279个停车位,以及所有保证其正常运行的建筑系统。
The project has 186 VPPB (official protection housing) of 2 or 3 bedrooms, 186 box rooms, 279 parking spaces, and all the necessary building systems for its correct functioning.
从地面上看,此建筑就像一个独特的、连续的线性建筑体。底层和顶层楼层一样,跟着这里最长的东西方向的轴线外形交错,尽可能地适应原有的地形、开发/城市建设。
Above ground level the building is solved like a unique, continuous and linear volume. Staggered in ground level as in the roof level, trying to adapt itself to the existing topography and development/urbanization and following the east-west axis which is the longest in the plot.
其线性外形,加上在纵向轴线的位置,可以更合理的利用空间,释放/腾出空间建花园(或建绿地)和大规模的散步场所。地面一层以下的楼层设有房间和停车位,位于该建筑的规划底部,延伸到花园,直达需要的规模。
Its linear shape plus its position in the longitudinal axis allows a more rational occupation , releasing/freeing up space for gardens (or creating green spaces) and promenades of generous dimensions. The floors below ground level are situated in the projected footprint of the building extending towards the garden until they reach the necessary dimensions to accommodate all the box rooms and parking spaces.
水平线的设置沿着外墙的走向趋势。整面墙主要采用黑色和白色的砖墙,使得整面墙得以突出。在北面的外墙,阳台凸出来,而在南面的外墙,露台则凸出来。
The horizontal lines are the tendency in the façade. This is highlighted with the black and white brick walls that predominate throughout the façade. In the north façade balconies stand out and in the south façade the extending terraces stand out.
私人城市化建筑部分的入口位于北界面的中点,穿过一个临近将要建的行人路Transversal Sur st十字路口的小屋。这里的主要循环交通为行人路,它们连通了各个出入口,用阶梯或改装的匝道为残疾人解决了不同水平的道路问题。
Access to the private urbanization is situated in the midpoint of the north limit plot, and through a lodge close to the future pedestrian crossing at Transversal Sur st. Circulation is defined by promenades that communicate every doorway and resolve the different levels/heights with steps or adapted ramps for the disabled.
所有186个住户都分布在6个门道,都可以直接连接私人城市化入口。每个门道都有一个楼梯和一个连接不同楼层的电梯(楼上和楼下)。每个门道都在每一层有4户住宅,其中两户朝北外墙,两户朝南外墙。
All 186 dwellings are distributed throughout 6 doorways, all of them with direct access from the private urbanization. Inside each doorway there is one staircase and one elevator that connect the different levels (above and below ground). Each doorway is made up of 4 dwellings per floor, 2 of them orientated towards the north façade and 2 of them orientated towards the south façade.