网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第1张图片

Annex Building of Korean Embassy in India / AA Studio Consulting

由专筑网蒋晖,李韧编译

来自建筑事务所的描述。位于印度的韩国大使馆是一座具有文化传统的现代建筑经典作品。该建筑在1974年由建筑师 Swoo-Geun Kim(1931-1986)设计,它代表了韩国的现代建筑。Swoo-Geun Kim着重思考建筑与自然环境、人文环境的关系,同时将它们转换成具有韩国特色的当代建筑。

Text description provided by the architects. The Embassy of the Republic of Korea in India is a classic piece of modern architecture and heritage designed in 1974 by architect Swoo-Geun Kim(1931-1986), representing the Korean modern architecture. He was a master who deeply considered the relationship between architecture, human beings, and the environment and translated it into a Korean idiom of modern architecture.

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第2张图片

扇形墙面是原有建筑的特色,它们环绕建筑外墙依次展开,同时形成了独特的光影关系。这座建筑在世界上被认为是韩国最杰出的外交建筑。在2013年,韩国大使馆委托AA工作室为这座建筑设计扩建部分。

The characteristics of the existing building are the fan-shaped walls that are laid out as if they are spread over a lot, and the spaces between them are filled with deep shadows. It’s known as one of the most remarkable diplomatic buildings of Korea built anywhere in the world. Korean embassy selected the design of AA Studio for the extension of the annex building of the embassy(2013).

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第3张图片

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第4张图片

原有建筑的保留、新旧建筑之间的关系处理,是AA工作室在着手扩建工程设计时的出发点。这座新建筑延续了原有建筑的传统元素,而通过建立这样一种联系,可以巧妙的处理与原有建筑的关系。AA事务所的代表建筑师 Chang-Hyun Kim已经在印度生活了将近二十年。他通过将自己在印度与韩国的经历为亚洲当代建筑创造了全新的语汇。

The preservation of the heritage buildings and a close relationship amongst the old and the new was the starting point of AA Studio’s proposal for the Annex Building at the embassy. The new building was conceived as an extension of the existing buildings. By establishing this relationship the harmony with the old was achieved delicately yet boldly. Chang-Hyun Kim, the principal architect of AA Studio, having already lived in India for nearly two decades drew upon his experiences in Korea and India to create a new vocabulary of Asian Contemporary Architecture.

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第5张图片

建筑的外立面采用玻璃材质为建筑带来通透开敞的感觉,同时也为室内空间带来了良好的视野环境。在印度,建筑的西立面与南立面会受到较大的日照影响。建筑师通过在外立面上覆盖Jalis遮光剂与韩国传统窗户相结合,来减少不利日照对于建筑的干扰,另外,建筑师还通过立面的百叶窗来减少室外温度对室内舒适度造成的影响。

The exterior of the building was conceived with glass to create a sense of openness, as well as harness the views of the garden and bring in natural daylight. The West and South facades which generally receive the harsh Indian Sun were further covered with the combination of Jalis(sunscreens) and Korean traditional window. The jali and the Korean Window was reinterpreted by applying modern metallic louvers over the building facade. Through the louver, it was possible to obtain the effect of reducing the heat of the open air outside the room by more than 10℃.

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第6张图片

考虑到大使馆内工作人员的隐私,建筑师将立面的百叶窗设计成竖向与横向相结合的组合形式,既可以满足使用者的视线要求,同时还可以保护他们的隐私。总结了原有建筑及其外墙的处理形式,建筑师提出了一种全新的外墙处理方式。建筑结合了浮动百叶窗框架结构,这引用了韩国传统的屋顶形式。

Considering the privacy of the employees of embassy inside the building, the louver was applied in a horizontal and a vertical direction in order to provide views but not compromise privacy. The exterior finishing pattern of the former embassy and the outer wall are summarized in a new pattern that can be encountered together. The building visible as a floating louver frame structure has been formed to express Korean traditional roof line.

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第7张图片

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第8张图片

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第9张图片

建筑正面的旋转楼梯是建筑的一大特色,悬浮的建筑好像是被旋转楼梯所支撑一般。建筑内部的主要流线连接了地下室、地面、内部上层空间及室外花园。建筑处在良好的日照环境中,在白天时建筑内部可不采用任何人工照明系统,阳光通过百叶窗照进室内,让人感觉焕然一新。

The view of the floating building is galvanized by the spiral staircase visible on the front façade. The Building appears as being precariously supported by the dramatic spiral staircase. The main circulation of the building rises and connects the basement, ground and the upper floor and follows the indoor courtyard. The circulation also becomes the light well in the building. Being surrounded by daylight all around the building does not use any artificial lighting during the daytime. The sunlight cast the shadow of louver into the indoor space giving an ethereal feel to the light inside the new building.

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第10张图片

悬浮建筑下部为使馆的工作人员提供了良好的共享空间,在这里他们可以互动、会面、交往等。天气好的时候,使馆的工作人员还可以在此一边享受咖啡一边欣赏周围花园的美景。

The space below the floating building is provided for the employees of the embassy to meet freely, interact and discuss, hold events and meetings or just enjoy a coffee break outside in the shade as and when the weather permits all while enjoying the beautiful view of the garden by their side.

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第11张图片

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第12张图片

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第13张图片

盘旋环绕,又回到最终的起点丨印度韩国大使馆新馆第14张图片

建筑事务所: AA Studio Consulting
项目位置:印度,新德里
主创设计师:Chang-Hyun Kim
设计团队:Seung-Hun Ham, Navendu Rode
面积:18175.0平方英尺(约1688.5平方米)
项目时间:2015年
摄影:Anwita + Arun
制造商:Hunter Douglas Architectural, LG Hausys
承包商:YSSS India
客户:Korean Embassy
项目造价:1.3亿印度卢比 (200万美元)

Architects: AA Studio Consulting
Location: Embassy of the Republic of Korea, Chanakyapuri, New Delhi, Delhi 110021, India
Lead Architect: Chang-Hyun Kim
Design Team: Seung-Hun Ham, Navendu Rode
Area: 18175.0㎡ ft2
Project Year: 2015
Photographs: Anwita + Arun
Manufacturers: Hunter Douglas Architectural, LG Hausys
Contractor: YSSS India
Client: Korean Embassy
Project Cost: INR 13 crore (USD 2 million)


出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13692 articles)

“一池三山” 的意境| 鹭水茗香| 雅集茶室


市政建筑 (173 articles)


大使馆 (15 articles)


扩建项目 (55 articles)


印度 (221 articles)


新德里 (9 articles)


2015 (797 articles)


玻璃 (2318 articles)


百叶窗 (37 articles)